Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр

Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр

Читать онлайн Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 130
Перейти на страницу:

«Ты сделаешь что угодно, чтобы спасти его, чего бы это ни стоило, чтобы ты не пообещала раю и аду, не правда ли?»

Она достала стило, села возле стены и начала рисовать Портал.

* * *

Резкий шум от стука разбудил Джордана от крепкого сна. Он моментально подскочил и скатился с кровати, приседая на полу.

Годы тренировки с Преторами ушли вместе с быстрыми рефлексами и привычкой к поверхностному сну. Быстрый осмотр и обнюхивание сообщили ему, что комната пуста — только лунный свет отражался на полу у его ног. Стук повторился, и на этот раз он узнал его. Кто-то стучал во входную дверь.

Обычно он спал лишь в боксерах; натянув джинсы и футболку, он пинком открыл дверь его комнаты и вышел в коридор. Если это окажется толпа пьяных студентов, развлекающихся тем, что стучат во все двери в здании, то им предстояло столкнуться лицом к лицу с разозленным оборотнем. Он подошел к двери и остановился.

Образ вновь вернулся к нему, как это было часы назад, когда он засыпал с мыслями о той ситуации, когда Майя убежала от него со двора госпиталя морского флота. Вид ее лица, когда она оттолкнула его. Он оттолкнул ее слишком далеко, он знал это, он просил слишком многого, слишком быстро. Возможно, что он потерял все полностью. Если только… она не передумает. Был момент, который напомнил ему о страстных спорах и не менее страстных примирениях между ними.

Его сердце бешено колотилось, он распахнул дверь. И заморгал. В дверном проеме стояла Изабель Лайтвуд, ее длинные, черные, блестящие волосы ниспадали почти до талии. На ней были черные замшевые сапоги до колен, узкие джинсы, и красный шелковый топ, а также ее знакомая красная подвеска вокруг ее горла, темно сверкающая.

— Изабель? — Он не смог спрятать удивление в голосе или, как он подозревал, разочарование.

— Да, я, правда, не тебя ищу, — проходя мимо него в квартиру. Она пахла сумеречным охотником — пахла как нагретый солнцем стакан — а под этим розовыми духами. — Я ищу Саймона.

Джордан искоса взглянул на нее.

— Сейчас два часа ночи.

Она пожала плечами.

— Он вампир.

— Но я нет.

— Оу? — ее красные губы изогнулись в уголках. — Я тебя разбудила? — она потянулась и щелкнула кнопкой на его джинсах, проведя ногтем большого пальца вдоль его живота.

Он ощутил, как напряглись мускулы. Иззи была великолепна, ничто не могло оспорить это. Она также была немного пугающей. Он поинтересовался, как скромный Саймон с ней справлялся.

— Ты, наверное, хотел застегнуть их полностью. Милые боксерки, кстати.

Она прошла мимо него к спальне Саймона. Джордан последовал за ней, застегивая джинсы и бормоча о том, что нет ничего странного в танцующих пингвинах на твоем белье. Изабель заглянула в комнату Саймона.

— Его тут нет. — Она закрыла дверь за собой и прислонилась к стене, смотря на Джордана. — Ты сказал, сейчас два часа ночи?

— Да. Он, наверное, у Клэри. Он часто там ночует.

Изабель прикусила губу.

— Точно. Конечно.

Джордан начал чувствовать то ощущение, когда говоришь что-то невпопад.

— Есть какая то причина, почему ты пришла? В смысле, что-то случилось? Что-то не так?

— Не так? — Изабель подняла руки вверх. — Помимо того факта что мой брат исчез и возможно ему промыл мозг злой демон, убивший моего другого брата и мои родители разводятся и Саймон отсутствует с Клэри… — она резко остановилась и последовала мимо него в гостиную. Он поспешил за ней. Когда он настиг ее, она была на кухне, обшаривая полки в кладовой. — У тебя есть что-то выпить? Хорошее Бардо? Сагрантино? — Джордан взял ее за плечи и осторожно вытолкнул из кухни.

— Сядь, — сказал он. — Я принесу текилу.

— Текилу?

— Текила это все что у нас есть. Это и сироп от кашля.

Сидя на одном из стульев вдоль кухонной стойки, она взмахнула рукой на него. Он ожидал, что у нее длинные красные или розовые ногти, доведенные до совершенства, как и все в ней, но нет — она была сумеречным охотником. Ее руки были поцарапанными, ногти были обрезаны. Руна Ясновидения мрачно блестела на ее правой руке.

— Хорошо.

Джордан взял бутылку Куэрво, открыл ее и налил ей стопку. Он подтолкнул стакан ей через стойку. Она быстро опрокинула его, нахмурилась и поставила стакан.

— Не достаточно, — сказала она, потянувшись через стойку и взяв бутылку из его рук. Она откинула назад голову и хлебнула раз, другой, третий. Когда она поставила бутылку, ее щеки покраснели.

— Где ты научилась так пить? — он не был уверен, впечатляет это его или пугает.

— В Идрисе разрешают пить с пятнадцати лет. Не то, чтобы обращали на это внимание. Я пила вино, смешанное с водой с родителями с детства.

Изабель пожала плечами. Жест немного не дотягивал до ее обычной плавной координации.

— Хорошо. Ты хочешь, чтобы я передал Саймону что-либо или….

— Нет. — Она сделала еще один глоток из бутылки. — Я напилась и пришла поговорить с ним, но он, разумеется, у Клэри. Обязательства.

— Я думал ты одна из тех, кто говорил, что он может пойти туда в первую очередь.

— Ага. — Изабель возилась с этикеткой на бутылке. — Говорила.

— Ну и? — сказал Джордан, как он думал подходящим тоном. — Скажи ему перестать.

— Я не могу. — Устало сказала она. — Я должна ей.

Джордан облокотился о стойку. Он ощущал себя барменом из мыльной оперы, дающим советы.

— Что ты ей должна?

— Жизнь, — сказала Изабель. Джордан моргнул. Это было немного выше работы бармена и навыков по выдаче советов.

— Она спасла твою жизнь?

— Она спасла жизнь Джейса. Она могла попросить все что угодно от Ангела Разиэля, но она спасла моего брата. Я доверяю всего нескольким людям. По-настоящему доверяю. Маме, Алеку, Джейсу и Максу. Одного из них я уже потеряла. Клэри единственная причина, по которой я не потеряла другого.

— Ты думаешь, что сможешь доверять кому-либо еще кроме родственников?

— Джейс мне не родственник. Не совсем.

Изабель избегала его взгляда.

— Ты понимаешь, что я имею в виду, — сказал Джордан, со значением посмотрев на дверь комнаты Саймона. Иззи нахмурилась.

— Сумеречные охотники живут в соответствии с кодексом чести, оборотень, — сказала она и в этот миг была настолько высокомерным Нефилимом, что Джордан вспомнил, почему они не нравятся нежити. — Клэри спасла Лайтвуда. Я обязана ей жизнью. Если я не могут ей дать ее — и я не вижу, как она сможет использовать ее — я могу дать ей что угодно лишь бы это сделало ее менее несчастной.

— Ты не можешь отдать ей Саймона. Саймон личность, Изабель. Он идет туда куда хочет.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...